Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (880 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. U ما با فروش خانه عجله ای نداریم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Wir sind somit quitt. U دیگر با هم حسابی نداریم [ نه بدهکارنه بستانکار ] .
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland. U ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست.
Wir haben unsere eigenen Probleme. U ما مشکلات خودمان را داریم. [وقت نداریم به مشکلات شما برسیم]
Beeil dich! U عجله کن!
Eilfertigkeit {f} U عجله
Eile {f} U عجله
schnellstens <adv.> U با عجله زیاد
in aller Eile <adv.> U با عجله زیاد
Bist du in Eile? [Hast du es eilig?] U تو عجله داری ؟
Mach schnell ! U عجله کن ! [روزمره]
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
in Eile sein U عجله داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
Ich muss mich beeilen. من باید عجله کنم.
Rasen {n} U سرعت و عجله [رانندگی]
nicht die geringste Eile U نه حتی یک کمی عجله
Jemanden zur Eile treiben U کسی را به عجله وادار کردن
Nun mach hin! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Nun mach schon! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Hast {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
verduften U با عجله [جایی را] ترک کردن
Tempo, Tempo! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Eile {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
Mach Tempo ! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
hinmachen <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
machen <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen. <proverb> U حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم]
sich aus dem Staub machen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Komm [jetzt] , mach schon! U یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
die Platte putzen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
abschleichen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در سوییس] [اصطلاح روزمره]
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Büfettier {m} U می فروش
Abnahme {f} U فروش
Einzelhändler {m} U جز فروش
Absatz {m} U فروش
Eisverkäufer {m} U یخ فروش
Blumenhändler {m} U گل فروش
Abgabe {f} U فروش
Blumenhändlerin {f} U گل فروش [زن]
Zwangsvollstreckung {f} U فروش گرویی
Antiquar {m} U عتیقه فروش
Edelsteinhändler {m} U جواهر فروش
Antiquitätenhändler {m} U عتیقه فروش
Absatzmöglichkeit {f} U امکان فروش
Fahrkartenverkauf {m} U فروش بلیت
Vertrieb {m} U فروش و بازاریابی
Absatzgebiet {n} U محل فروش
Absatzkanal {m} U محل فروش
Absatzmarkt {m} U محل فروش
Absatz {m} U فروش و بازاریابی
Angebot {n} U عرضه [فروش]
Marketing {n} U فروش و بازاریابی
Warenabsatz {m} U فروش [اقتصاد]
Absatz {m} U فروش [اقتصاد]
Umsatz {m} U فروش [یک مغازه ]
Zeitungsverkäufer {m} U روزنامه فروش
Absatz {m} U بازار فروش
Buchhändler {m} U کتاب فروش
Abgang {m} U فروش [کالا]
Absatzsteigerung {f} U افزایش فروش
Journalist {m} U روزنامه فروش
Einzelhändler {m} U دست فروش
Absatzkrise {f} U بحران فروش
Absatzgebiet {n} U قلمرو فروش
Altwarenhändler {m} U کهنه فروش
Altwarenhändler {m} U عتیقه فروش
Blumenmädchen {n} U دختر گل فروش
Callgirl {n} U دختر تن فروش
Fellhändler {m} U پوست فروش
Erlös {m} U حاصل فروش
Absatzstockung {f} U رکود فروش
Eisverkäufer {m} U بستنی فروش
Umsatz {m} U مقدار فروش
Umsatz {m} U حجم فروش
Barverkauf {m} U فروش نقدی
Fischhändler {m} U ماهی فروش
Fahrkartenautomat {m} U دستگاه فروش بلیط
Automat {m} U دستگاه فروش [بلیط]
Ausverkauf {m} U فروش فوق العاده
technischer Vertrieb {m} U فروش فناوری و پخش
Orangenverkäufer {m} U پرتقال فروش [مرد]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Absatzmarkt {m} U بازار فروش [اقتصاد]
Drogenhandel {m} U فروش مواد مخدر
Fahrkartenschalter {m} U باجه بلیت [فروش]
Baugeschäft {n} U خرید و فروش ساختمان
Ausverkauf {m} U فروش به قیمت نازل
schleunigst <adv.> U با عجله زیاد [با شتاب زیاد]
Verkauf und Versand durch Amazon U فروش و ارسال توسط آمازون
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Kartenschalter {m} U گیشه [برای فروش بلیط]
Flohmarkt {m} U بازار فروش اشیای مستعمل
in Verkehr bringen U درمعرض فروش قرار دادن
Abendkasse {f} U گیشه شبانه فروش بلیط
vermarkten U درمعرض فروش قرار دادن
Bauträger {m} U خانه ساز
Haus {n} U خانه
obdachlos <adj.> U بی خانه
Auftrieb {m} U حمل و نقل حیوان برای فروش
Fachwerk {n} U اسکلت خانه
Dienstbote {m} U خانه شاگرد
Anlieger {m} U مالک خانه
Eigenheim {n} U خانه شخصی
Elternhaus {n} U خانه پدری
Diskothek {f} U صفحه خانه
Ich gehe nach Hause U من به خانه میروم
Bauernhaus {n} U خانه رعیتی
Bootshaus {n} U خانه قایقی
Findelhaus {n} U یتیم خانه
draußen <adv.> U بیرون از خانه
Blockhaus {n} U خانه چوبی
Abdeckerei {f} U سلاخ خانه
Dach {n} U سقف [خانه]
außer Haus <adv.> U بیرون از خانه
Bungalow {m} U خانه ییلاقی
Armenhaus {n} U خانه سالمندان
Dienstwohnung {f} U خانه اداری
Bauernhof {m} U خانه روستایی
Bauernhaus {n} U خانه روستایی
Eckhaus {n} U خانه سرنبش
Eckhaus {n} U خانه نبشی
Anstreicher {m} U رنگ زن خانه
Eigentümerin {f} U صاحب خانه [زن]
Bordell {n} U فاحشه خانه
Altenheim {n} U خانه سالمندان
Altersheim {n} U خانه سالمندان
Freudenhaus {n} U جنده خانه
Entrümpelung {f} U خانه تکانی
Bordell {n} U جنده خانه
Freudenhaus {n} U فاحشه خانه
Cottage {n} U خانه روستایی
Frauenhaus {n} U فاحشه خانه
Café {n} U قهوه خانه
Freimaurerloge {f} U لژ فراموش خانه
Freudenhaus {n} U روسپی خانه
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
Schmuggler {m} U قاچاقچی [برای ساخت یا فروش یا توزیع الکل]
Freimaurerei {f} U اصول فراموش خانه
in der Stube hocken U در خانه بیکار نشستن
Hauswirtschaft {f} U اقتصاد خانه داری
Dunkelkammer {f} U تاریک خانه [عکاسی]
Elternabend {m} U شب انجمن خانه و مدرسه
Fachwerkhaus {n} U خانه نیمه چوبی
Fertigbau {m} U خانه پیش ساخته
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Fertighaus {n} U خانه پیش ساخته
Espresso {m} U قهوه خانه کوچک
Abbruch {m} U ویران سازی [خانه]
drinnen <adv.> U درون [مقاله یا خانه]
Möbelstück {n} U یک تکه از اساس خانه
Abwasserreinigungsanlage {f} U تصفیه خانه فاضلاب
Freimaurer {m} U عضو فراموش خانه
sturmfrei haben U اختیار خانه ای را داشتن
Frühjahrsputz {m} U خانه تکانی بهار
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
ein Haus ausräumen U خانه ای را خالی کردن
Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. U [خانه ] ما را دوبار دزد زد.
hausbacken <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
eine sturmfreie Bude haben U اختیار جایی یا خانه ای را داشتن
ausspucken U بیرون کردن [مردم از خانه ها]
Arbeitszimmer {n} U اتاق کار یا تدریس [در خانه]
sich auf den Heimweg machen U رهسپار به [راه] خانه شدن
Ablösesumme {f} U پیش پرداخت اجاره خانه
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
das Dach ausbessern U بام [خانه] را تعمیر کردن
Abwasserreinigungsanlagen {pl} U تصفیه خانه های فاضلاب
Pendelstrecke {f} U مسافت راه [از خانه به سر کار]
[zur Arbeit] pendeln U رفتن و برگشتن [از خانه به سر کار]
In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. U دیروز دزد خانه همسایه را زد.
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
es spukt [in dem Haus] U [این خانه] روح دارد
Internetcafe {n} U قهوه خانه با دسترسی به اینترنت
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم از خانه بیرون می آییم.
Puff {m} U جنده خانه [اصطلاح روزمره]
Quarktasche {f} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Teppichroller {m} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Teppichkehrmaschine {f} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Teppichkehrer {m} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Lüftlmalerei {f} U نقاشی نمای خانه [در باواریا و اطریش]
Bude {f} U اتاق خصوصی [در خانه] [اصطلاح روزمره]
Homebanking {n} U انجام معامله های بانکی از خانه
Stubenhocker {m} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U انجام معامله های بانکی از خانه
heimschicken U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد.
Recent search history Forum search
1Eine Frau kommt weinend herein gerannt.
3haushalt
3haushalt
0خانه ى ما پشت مسجد قرار دارد. "قرار دارد" چيست؟
1لطف کردن
0روسپی خانه
0حس کن در خانه خودت هستی راحت باش
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com